Sediul sufletului

"Inima este locașul sufletului, esența însăși a individului în căutarea sa frenetică spre transcendență. "
Glasul Inimii 2004, vol. 2, p. 107 - Rev. Chariji

vineri, 4 martie 2016

Reflecții zilnice

Curajul

"A fi curajos nu înseamnă să nu-ți fie teamă, ci să-ți poți depăși teama. Majoritatea celor curajoși se tem de fiecare dată, dar la nevoie, reușesc să-și depășească teama. Ce sens are curajul atunci când nu este necesar? E asemenea banilor când nu sunt necesari. Ce să fac cu un milion de dolari în mijlocul deșertului Sahara? Calitățile, capacitățile, forța noastră trebuie să se manifeste în caz de nevoie. "

Extras din cartea "Inimă către Inimă", vol. V, p. 323, capitolul "Dedicare, angajare , munca" - Rev. Chariji

Brighter World

The brighter world is where we go from one plane of existence where there is time, to another plane of life where there is only eternity - no time. 

Taken from the book "HeartSpeak 2004, Vol. 2", Chapter "Wisdom-the proper Utilisation of Time", pg. 183, by Revered Chariji 

Renunciation

A man far away from the place where a band of music is being played does not hear its sound, while another man standing nearby feels it but little if he is deeply absorbed in his own thought, he does not find himself with music but feels himself dwelling in his own pious thought. How does he acquire this state of mind? The reply, as already said above, is that he finds himself absorbed in something of the most important nature. Then naturally the unimportant things will have no effect on him. This is the condition of vairagya, or renunciation. 

Babuji Maharaj, Complete Works of Ram Chandra, Vol. 1 (1st Indian edn., 1989), p. 130 

Prayer

The most important and unfailing means of success is the Prayer. It connects our link with God, to whom we surrender ourselves with love and devotion. In prayer we stand before Him as a humble supplicant, presenting to Him our true state and completely resigning ourselves to His will. This is the true form of prayer, and as true devotees we must also feel satisfied with the will of the Master. 

Taken from the book "Complete Works of Ram Chandra, Vol. 1 (1st Indian edn., 1989)", Chapter "Ways and Means", pg. 42, by Babuji Maharaj

La divinisation

Par “divinisation”, je veux dire que tous les sens et facultés sont harmonisés, assumant leur état originel, et qu’ils sont immergés dans le Réel. L’état final de divinisation advient quand chaque atome du corps ne fait plus qu’un avec l’état réel: l’Ultime.
   
Source: Shri Ram Chandra de Shajhahanpur “Oeuvres complètes de Ram Chandra“– Tome 2, Vème partie : Le bol du mendiant, chapitre 7 “Notre vraie nature" p. 230 

L’alimentation

Babuji a dit que ce n'est pas une question de bien ou de mal; mais ce que nous absorbons doit correspondre à notre niveau de subtilité. Cela concerne non seulement ce que nous mangeons mais également la nourriture de l'esprit comme les pensées, les lectures.
   
Source: Shri P. Rajagopalachari, "Le Fruit de l’arbre", chap. "Questions-réponses II", p. 142

L'unique

Il est extrêmement important et même vital pour notre progrès spirituel, de ne posséder qu'un seul exemplaire de ces trois éléments: un seul Maître, une seule Mission et une seule méthode. Finalement, cela ne fait qu'un, car après avoir médité quelques années, nous découvrons que le Maître est la méthode, que le Maître est la Mission et qu'Il est aussi notre but. Ainsi les trois ne font plus qu'un.
 
Source: Shri P. Rajagopalachari "Heart to Heart", Vol. 2, chap. "Give Your Heart to the Master (Donnez votre coeur au Maître)", p. 287.

joi, 3 martie 2016

Reflecții Zilnice

Echilibrul

"Există întotdeauna urcușuri și coborâșuri în viață, atât în cea materiala cât și în cea spirituală și trebuie să fim pregătiți pentru ambele. Nu există drum neted în nici unul dintre cazuri. Cred că de aceea avem nevoie de doua aripi și nu doar de una singură. Când ne pierdem echilibrul înseamnă că ne pierdem încrederea în noi înșine și această încredere trebuie consolidată. "

Extras din Pânza de păianjen vol. II, p. 22, capitolul "Să trăim natural" - Rev. Chariji

First Mind

When the time of creation came, the latent motion beneath the Centre grew stronger, causing a stirring movement which later led to the formation of the universe. That may be called the first, or Super-Mind of the Almighty. We owe our origin to that mind, which we call the first Mind. 

Taken from the book "Complete Works of Ram Chandra, Vol. 1 (1st Indian edn., 1989)", Chapter "Sahaj Marg", pg. 132, by Babuji Maharaj 

Spiritual Progress

In order to attain spiritual progress we must keep the goal before our vision. Second, we must have interest in the practice. 

Ram Chandra, Complete Works of Ram Chandra, Vol. 4 (1st edn., 2014), p. 268 

Peace

I do not create peace. I try to see that the abhyasi grows from within by himself and that the poisonous matter of samskaras is removed, so that, purged of samskaras, he becomes pure. In this way an unbridled and firm peace sets in. 

Ram Chandra, Complete Works of Ram Chandra, Vol. 4 (1st edn., 2014), p. 37

 Peace

When peace alone is pursued, God will remain far away. The reason is that, as they are entangled in peace only, the knowledge of what is beyond peace cannot flash upon them, and they are left far away from God. On the other hand, if we pursue God, peace will be attained automatically. Thus, God will be available only for such ones who pursue the river but not just the froth that floats on its currents. 

Taken from the book "Complete Works of Ram Chandra, Vol. 4 (1st edn., 2014)", Chapter "Pearls of Wisdom", pg. 268, by Babuji Maharaj 

Le Dieu intérieur

La spiritualité ne parle pas d’un Dieu extérieur, parce que chacun a Dieu en soi. Et je n'ai pas besoin de Lui vouer un culte. Je dois apprendre à vivre avec Lui, L'accepter comme mon frère aîné, être guidé par Lui et Le laisser diriger ma vie de l'intérieur. Lui ne demande rien. Il dit: "Puisque tu es mon ami, je suis avec toi, Je suis en toi, J'existe pour toi. Simplement, laisse-moi faire."
   
Source: Shri P. Rajagopalachari, "Heart Speak 2005", Chap. "Religion and Spirituality (Religion et spiritualité)", p. 86

Dé-devenir

Il est vrai que nous devons grandir vers notre destination. En même temps, le chemin opposé est bon lui aussi: celui de décroître, au sens où nous devons nous débarrasser de tout ce que nous avons acquis du fait de notre comportement, de nos qualités, etc., jusqu’à parvenir à la condition de dépouillement total. En fait, c’est le véritable chemin de la croissance ; c’est pourquoi Babuji l’a appelé le «dé-devenir».
   
Source: Shri P. Rajagopalachari "The Spider’s Web", Vol. 1, chap. "New Spiritual Vistas" (Nouvelles vues spirituelles), p. 52.

Le semeur

Vous connaissez la parabole du semeur. Un jardinier(Il) s’en alla semer ses graines. Certaines tombèrent sur un sol rocheux et furent mangées par les oiseaux. Les voilà toutes disparues. Á qui la faute? Pas au semeur car il avait reçu l’ordre de semer. Certaines graines tombèrent dans les ronces et les épines et ne purent jamais germer. Á qui la faute? Là encore, pas au semeur. D’autres tombèrent sur un sol fertile et s’épanouirent pleinement.. Ici aussi nous faisons un travail de jardinier. Nous semons des graines, nous les arrosons avec la transmission, nous les nourrissons, nous essayons de les protéger, de les chérir, de les aimer. Qu’y pouvons-nous si elles ne germent pas?
   
Source : Shri P. Rajagopalachari, "Révéler la Personnalité", chap. "Les relations humaines", page 62

miercuri, 2 martie 2016

Reflecții Zilnice

Religia

"Este ridicol să pretinzi că o unică religie sau un unic Dumnezeu te poate conduce la Divinitate și este un neadevăr la fel de mare ca și afirmația că o unică școală pregătește elevi buni, și nici o alta. Sper ca înțelegeți ce spun. Sau a spune că doar o singură țara poate naște oameni de ispravă, și nici o alta. Deoarece, dacă înțelegem corect acest aspect, vom ajunge la marele adevăr că Dumnezeu nu oferă șanse diferite diverșilor oameni. Când spunem că Dumnezeu este milostiv, că Dumnezeu este iubire, El nu poate fi diferit pentru oameni sau rase diferite. Și când spunem că Dumnezeu l-a creat pe om după chipul și asemănarea Sa, cum poate un creștin să fie mai bun decât un budhist sau invers? "


Extras din cartea "Rolul Maestrului în Evoluția Omului", p. 91, capitolul "Marsilia - 13 iulie 1986 dimineața" - Rev. Chariji

Pearl of Wisdom

When we are marching on the path of God, even loss turns out to be profit. 

Taken from the book "Complete Works of Ram Chandra, Vol. 4 (1st edn., 2014)", Chapter "Pearls of Wisdom", pg. 267, by Babuji Maharaj 

Charity

Charity performed with pious thought (feeling) removes the dirt from our mind and brings about purity. 

Taken from the book "Complete Works of Ram Chandra, Vol. 4 (1st edn., 2014)", Chapter "Pearls of Wisdom", pg. 265, by Babuji Maharaj 

Service to Humanity

Often I become restless to impart spirituality to my fellow beings. The work I have done during this short tenure of power the world will remember after me, when those things will come to light that I have so far reserved. So If anybody comes to me for spiritual service, I think myself indebted to him. I do not stand as a guru to impart training, but as a servant of humanity. 

Taken from the book "Complete Works of Ram Chandra, Vol. 4 (1st edn., 2014)", Chapter "Pearls of Wisdom", pg. 37, by Babuji Maharaj 

Les opposés

On peut dire que la vie humaine n'est rien d'autre qu'une confrontation avec ce que le dharma hindu appelle les dvandvas, traduit comme les paires d'opposés, vie et mort, plaisir et douleur, joie et chagrin, richesse et pauvreté, bon et mauvais, vertu et vice, lumière et obscurité, santé et maladie, etc. à l'infini. Une grande part des efforts humains est gaspillée à essayer de mettre en place l'élément positif des paires d'opposés physiques, à savoir la santé, la richesse, le confort et ainsi de suite.
 
Source : Shri P. Rajagopalachari, "The Principles of Sahaj Marg", Tome 2 chap. "Dvandas, or the Pairs of Opposites (Les Dvandas ou les paires opposées)’ p.171

L’attente

Théoriquement, pourrez-vous jamais trouver une personne qui ait en elle tout ce que vous souhaitez? Voilà le problème. Nous voulons que la vie continue, mais nous voulons qu'aujourd'hui soit comme hier, que demain soit comme aujourd'hui, si tant est qu’aujourd'hui tout aille bien. Alors, nous commençons à faire tout un amalgame avec les différentes choses que nous avons aimées chez des personnes, dans des endroits et situations diverses de notre enfance. C'est le problème de la souffrance humaine. Ce n'est pas que les choses en elles-mêmes soient capables de nous apporter la souffrance, mais c'est que nous en attendons ce qu'elles ne peuvent pas nous donner. Et c'est là tout le problème des préjugés humains, de la bigoterie religieuse, de toutes ces choses.
   
 Source: Shri Parthasarathi Rajagopalachari, "Le Fruit de l’arbre", chap. "L’acceptation de la réalité", p.9

La valeur la douleur

La douleur est là pour qu’on s’en préoccupe, mais on ne devrait pas s’en lamenter, ni s’angoisser à son sujet ni s’en souvenir. Toute la valeur de la douleur réside dans le fait de la subir aussi rapidement que possible puis de l’oublier.
 
Source: Shri P. Rajagopalachari "Révéler la personnalité", chap. "Au-delà de la douleur", p. 9


marți, 8 decembrie 2015

Reflecții Zilnice

Heartfulness Way

Be courageous, be loving, be peaceful and less inviting to desires. That is the Heartfulness way of life.
 
Taken from the book "Designing Destiny (2nd edn., 2015)", Chapter "Desires and Happiness", pg. 13, by Kamlesh D. Patel

Acceptance

Heartfulness is all about acceptance. When we learn this art of accepting whatever comes in life, whether it is a situation, circumstance, job, business, employment or a spouse, it is the acceptance that makes it successful.
 
Taken from the book "Designing Destiny (2nd edn., 2015)", Chapter " Marriage", pg. 159, by Kamlesh D. Patel

Quantum Leap

Cheerful acceptance is a quantum leap in life itself.
 
Taken from the book "Designing Destiny (2nd edn., 2015)", Chapter "The Gross, Subtle and Causal Bodies", pg. 141, by Kamlesh D. Patel

Cheerful Acceptance

Ordeals accepted cheerfully, going through the process, will bear spiritual fruits. 

Taken from the book "Designing Destiny (2nd edn., 2015)", Chapter "Understanding the Journey", pg. 41, by Kamlesh D. Patel 

Attachment and Detachment

He who renounces everything is a detached person. He goes beyond the levels of total detachment towards attachment, and this is the way of 'Not this, Not this' (Neti, neti). The desired goal and ideal of both is one and the same. One is quite clear about it whereas the other is devoid of clear vision. But even that is not total negation. How can there be the negation of negation? It appears to be mere jugglery of meaningless words. Internally he also aims at attachment, and there is no other go but to accept this attachment. Negation or renunciation is the way of pure knowledge, and attachment is the way of love and devotion, which is purely positive. 

Taken from the book "Truth Eternal (5th edn., 2010)", Chapter "The Nature of Freedom or Liberation", pg. 135, by Lalaji Maharaj 

La prière de 21 heures

Il est chose que j’aimerais introduire dans notre satsangh, c’est qu’ à 21 heures précises, chaque abhyasi, où qu’il se trouve alors, interrompe son travail et médite durant quinze minutes, avec la pensée que tous les frères et sœurs sont inondés d’amour et de dévotion, et qu’une foi réelle grandit en eux. Ils en tireront un immense bénéfice que seule leur propre expérience pourra leur révéler.
 
Source: Shri Ram Chandra of Shahjahanpur, “Oeuvres complètes de Shri Ram Chandra“, Tome IV “Messages Universels“, Message N°1, p.12

L'amour universel

L'amour, quand il est tourné vers soi-même, devient égoïsme, amour de soi pour le soi. Quand il est dirigé vers l'extérieur, il devient amour universel et permet d’aimer chacun d'un amour pur et impartial, sans aucun parti pris. Je ne peux pas servir quelqu'un juste parce qu'il appartient à ma communauté, à mon village ou à mon pays. Un être humain est un être humain, où qu'il soit né, et du fait qu’il est un être humain, il ou elle est mon frère ou ma soeur. Ainsi, ces concepts de fraternité universelle sont des enseignements fondamentaux dans le contexte spirituel.
 
Source : Shri P. Rajagopalachari, "The Principles of Sahaj Marg, Vol 5,chap. "The Path Within that Reveals (Le chemin intérieur révélé)" p.54.

L'insulte

Afin de donner une définition plus claire de l’insulte je dirais que suivre les principes de l’esprit de l’individu est en soi une insulte ineffable à la suprématie de l’âme. Celui qui rectifie cela et commence à suivre les principes de l’âme purifiée, celui-là resplendit.
 
Source: Shri Ram Chandra de Shahjahanpur, "Lettres du Maître, Tome 1", chap. "1959", p. 428

Les samskaras

Qu’est-ce qui fait la différence entre un être humain et un autre être humain? Le Sahaj Marg dit: ce sont les qualités avec lesquelles nous sommes nés–ce que nous appelons les samskaras–qui sont le résultat de nos pensées et actions passées, lesquelles laissent des impressions sur le mental.
 
Source: Shri P. Rajagopalachari, "Heart Speak 2005", Chap. "Religion and Spirituality (Religion et spiritualité)", p. 78

L’obéissance

Suivre et obéir ne sont pas synonymes. Beaucoup suivent mais peu obéissent.
 
Source : Shri P. Rajagopalachari, "Révéler la personnalité", chap. "Valeurs et personnalité", page 128

Godly Remembrance

When you have nothing else to do, think that everything around you is absorbed in Godly remembrance. 

Taken from the book "Designing Destiny (2nd edn., 2015)", Chapter "Thoughts and regulation of mind", pg. 61, by Kamlesh D. Patel 

L’amour universel

L'amour en tant que valeur spécifiquement humaine et émotion particulière à l'homme, n'est pas quelque chose que nous utilisons, c'est une chose sans laquelle nous ne pourrions exister. Tout ce que nous faisons en spiritualité c'est d'élargir le champ de cet amour. La capacité à aimer existe. Elle est dirigée vers une ou deux personnes. La spiritualité dit que, comme pour tout le reste, l'amour n'est pas réservé à vous et à votre femme, vos filles et vos fils. Rendez-le plus grand, plus vaste, faites-en un amour universel. A mon avis, c’est le rôle de l'existence humaine et tous ces discours sur les buts, la réalisation de Dieu, ne nous servent qu'à apprendre à devenir nous-même Amour.
 
Source: Shri P. Rajagopalachari "Le rôle du Maître dans l’évolution humaine", chap. "L'Amour Spirituel" p. 144

Gratitude

The moment of eating should be almost like meditation. You are so grateful to God for having food on the plate. You are so grateful in partaking of it. 

Taken from the book "Designing Destiny (2nd edn., 2015)", Chapter " Eat with Love", pg. 38, by Kamlesh D. Patel 

L’intérêt

Il y a deux types d'intérêt, l'un guidé par le désir, l'autre par le besoin de savoir et de s'améliorer. il y a aussi deux choses: l’intérêt que nous manifestons naturellement quand nous sommes enfants et jusqu’à l’adolescence. Et l’intérêt que nous créons de façon à promouvoir notre croissance, notre développement. Il y a donc un intérêt inné qui doit être remplacé par un intérêt délibéré, un intérêt manifeste pour notre développement personnel. C’est pourquoi nous allons à l'école, nous allons à l’université, nous apprenons des langues, des spécialités et finalement nous parvenons au troisième niveau d'intérêt: l'intérêt porté à l'évolution. Et alors nous démarrons une pratique.
 
Source: Shri P. Rajagopalachari " La jeunesse — un temps de promesse et 'accomplissement", Vol. 1, chap.5: "Changer l’avenir de l’humanité", p. 83

Food

The vibratory level that goes along with the food of which we partake becomes part of us. 

Taken from the book "Designing Destiny (2nd edn., 2015)", Chapter "The Subtle Bodies", pg. 138, by Kamlesh D. Patel 

Le Soi

Le proverbe dit: “Charité bien ordonnée commence par soi-même.” Quelle est cette charité qui commence par soi-même? Cela veut dire: soyez charitable envers vous-même, au point d’oser vous instruire, apprendre, vous discipliner et vous façonner avant de vous embarquer dans une carrière qui consistera à enseigner, discipliner et façonner les autres.
 
Source : Shri P. Rajagopalachari, "Révéler la personnalité", chap. "Discipline", p. 101-102

Evolve

I am here to evolve out of my religion, whatever it may have been, and know that in spirituality, I am beyond religions, because where all religions come to merge must be spiritual. There is no more this religion or that religion. Like a tree, every tree has its roots in the ground, but above the ground, every tree is different.
 
Taken from the book "HeartSpeak 2009 (1st edn., 2010)", Chapter "Understanding Spirituality", pg. 75, by Revered Chariji

sâmbătă, 28 noiembrie 2015

Reflecții Zilnice

Alimentația corectă 

"Pe măsură ce devenim mai subtili, ceea ce preluăm din exterior ar trebui să corespunda acestei subtilități lăuntrice, așa cum hrănim un copil cu lapte. Când poate să mestece, îi dăm mâncare pasirată. Când are deja dinții dezvoltați, îi dăm mâncare solidă. Când este puternic și a crescut, poate mânca tot ce dorește. Acesta este un exemplu practic. Acum, dacă ești filozof, nu vei citi romane polițiste sau erotice. Vei citi cărți în specialitatea ta. Te vei menține la nivelul tău de competență și-ți vei alege sursele conform nevoilor interioare, astfel încât să nu intre în contradicție. "


Sursa: P. Rajagopalachari, capitolul "Întrebări și răspunsuri", Inimă către Inimă, vol. I, p. 112.

Purpose

The purpose of life is this: we must excel in everything that we do. 

Taken from the book "Designing Destiny", Chapter "Character and Lifestyle", pg. 14, by Kamlesh D. Patel 

Keep in Touch

Speak nicely, speak tenderly, speak lovingly. That itself will keep us in touch. 

Taken from the book "Designing Destiny", Chapter "Character and Lifestyle", pg. 29, by Kamlesh D. Patel 

Purity

To my heart, purity is akin to God. 

Taken from the book "Designing Destiny", Chapter "Character and Lifestyle", pg. 4, by Revered Kamleshji 

Spiritual Destiny

Spiritual destiny has everything to do with the purification of the subtle body by removing the layers that surround it. 

Taken from the book "Designing Destiny", Chapter "Understanding the Journey", pg. 118, by Revered Kamleshji 

Designing Destiny

We have to be very careful how we conduct our life, because that is what destiny is all about. 

Taken from the book "Designing Destiny", Chapter "Understanding the Journey", pg. 149, by Revered Kamleshji 

Twin Essentials

Having the qualities of humility and simplicity, you can consider that you have everything you want; there is nothing more. 

Taken from the book "Designing Destiny", Chapter "Character and Lifestyle", pg. 20, by Revered Kamleshji 

Fix the Goal

It is very essential for everyone to fix his thought, at the very outset, upon the goal which he has to attain so that his thought and will may pave his way up to it. 

Taken from the book "Complete Works of Ram Chandra, Vol. 1 (1989; 1st Indian edn., 1989)", Chapter "Maxim 3", pg. 215, by Babuji Maharaj

 State of Prayer

When a man creates in himself a strong craving for the Absolute, he is indeed in a state of prayer, and it is for everyone to strive for it. Whenever a man enters into that state even for a moment, his prayer is granted, but it requires continued practice to accomplish it. 

Taken from the book "Complete Works of Ram Chandra, Vol. 1 (1st Indian edn., 1989)", Chapter "Maxim 2", pg. 214, by Babuji Maharaj 

L' éducation

Les enfants doivent apprendre non seulement quoi faire, mais encore comment le faire. ‘Quoi’: le mental ou l’intellect vous le dira. ‘Comment’ implique une éthique, de la moralité, des principes de vie – et cela le coeur doit vous le dire. Dans l’éducation moderne, la tête est importante, le coeur est oublié.
 
Source: Shri P. Rajagopalachari, "Heart Speak 2005", Chap. "Obey with the Heart (Obéissez avec le coeur)", p. 186

Une aide extérieure

Nous créons des tendances. Nous devons changer ces tendances. Et qui va les changer pour nous? Pas Dieu, car il n'y a pas de Dieu dispensateur que nous pourrions prier et qui nous enverrait Son émissaire, aussi merveilleux que ce concept puisse paraître. Mon Maître dit que ce doit être un être humain ayant affronté lui-même tous ces problèmes, et qui, ayant par la grâce de son propre Maître atteint la maîtrise, est donc capable d'aider les autres. Nous avons donc besoin d'une aide extérieure.

Source: Shri Parthasarathi Rajagopalachari, "Le Fruit de l’arbre", chap. "Porte Ouverte", p. 170

Tenir son journal
  
Rien n'y est superflu, et vous pourrez lire que le Maître a très souvent écrit : "Aucun changement à noter". Un jour, je Lui ai demandé, je Lui ai écrit et Lui ai dit : "Pourquoi me demandez-vous d'imprimer cela: "Aucun changement". "Aucun changement notable", jour après jour? "Vous voyez cela me semblait du gaspillage de papier. Mais Il me répondit en disant: "Cela montre que je me suis observé moi-même". Et c'est une chose très juste.

Source: Shri Parthasarathi Rajagopalachari, "Le Fruit de l’arbre", chap. " Questions-réponses III", p.160

Les impressions

Donc vous voyez, nous jouons avec le feu à chaque fois que nous créons une impression. Parce que les gens demandent souvent : "Que peut bien faire une prise de drogue, ou ceci, ou cela? Qu'est-ce que cela peut faire? Quel mal cela peut-il faire?" Et voilà le mal que cela peut faire. Une seule expérience forte peut nous hanter, d'existence en existence, pendant plusieurs vies.

Source: Shri Parthasarathi Rajagopalachari, "Le Fruit de l’arbre", chap. " Questions-réponses III", p.163

Evitez les préjugés

Le préjugé est le plus grand des maux, pire, c'est le poison mortel de la vie spirituelle. Il nous maintient enfermés en nous-mêmes perdant tout accès à une vision plus large. Il génère l'étroitesse d'esprit et tous ceux qui y attachent leur âme perdent toute perspective de développement. Le préjugé engendre la haine envers les autres et n'est que le sentiment d'une fausse supériorité sous une forme déguisée. Si vous nourrissez ce mal vous ne faites qu'ajouter un maillon de plus à la chaîne de l’égoïsme, ce qui vous éloignera encore de la Réalité. La réalisation du Sans Limite devient ainsi impossible.
 
Source: Shri Ram Chandra of Shahjahanpur, “Le Sahaj Marg, une nouvelle tradition spirituelle”, chap. "La religion", p. 17

Le changement

Mon Maître a dit que la seule chose permanente dans l'Univers est le changement. Nous devons être reconnaissants de cela car, s'il n'en était pas ainsi, tout progrès, toute croissance cesserait. Le changement doit donc être perçu comme une partie intégrante du processus de croissance. C'est en fait le changement qui provoque le résultat souhaité, et le but réel de notre travail est de provoquer un tel changement. Mon Maître a affirmé catégoriquement qu'il ne pouvait y avoir aucun progrès sans changement.
 
Source : Shri P.Rajagopalachari, “Les Principes du Sahaj Marg” Tome 3", Chapitre "Spiritual Growth and Development (Croissance spirituelle et progrès)" pp. 286-287

Le vrai héros

Presque tout le monde, de nos jours, ressent sa vie comme un dur combat pour survivre et est confronté aux problèmes aigus de la pauvreté, de l’insécurité, de l’angoisse et de la compétition et il est presque impossible de ne pas en être affecté. Par suite, Il en résulte que le mental est constamment agité et perturbé. Nous respirons tout cela dans l’atmosphère et par conséquent, nous nous laissons entraîner par les circonstances et l’environnement. Notre mental individuel est devenu une girouette qui tourne dans la direction où souffle le vent. Dans cette lutte le véritable héros est celui qui les affronte avec courage et qui demeure libre de leurs effets.
 
Source: Shri Ram Chandra of Shahjahanpur, " Le Sahaj Marg, une nouvelle tradition spirituelle", chap. 3 "Les voies et les moyens", p. 35

joi, 19 noiembrie 2015

Reflecții zilnice

Iubirea atrage lubire

"În viață, este oricând posibil ca cei pe care-i considerăm prieteni să se întoarcă împotriva noastră și tot astfel cei pe care îi considerăm dușmani să ne ajute. Deci nu vă preocupați de ce fac alții. Continuați să manifestați iubire atât față de prieteni cât și față de dușmani. Înțelegeți că iubirea atrage iubire. "


Extras din cartea "Panza de paianjen", vol. II, p. 233, capitolul "Viața de familie" - Rev. Chariji

Go Inside

We should pray from the beginning, when we are happy, when we are healthy, when we are successful, just to balance the outer success and money and whatnot. You must sit in meditation every day so that you go inside and see that all that is worth nothing. 

Taken from the book "HeartSpeak 2005", Chapter "Senstivity", pg. 235, by Revered Chariji 

Purity

We may begin at one point, our own hearts, but the seed of purity sown there must be nurtured and made to grow in such a manner that it radiates beyond the confines of the individual human system, radiates beyond his home and beyond his small world until finally the whole universe comes within its divine embrace. 

Taken from the book "My Master", Chapter "The Environment", pg. 23, by Revered Chariji 

Special Personality

According to Master, avatar means a cosmic personality which descends already endowed with certain powers which the avatar has to use for definite cosmic purposes in unfolding cosmic plans of human evolution. ... Master defines a Special Personality as a person who has taken normal human birth without powers descending with him, but upon whom powers are showered from above later on, when he is chosen for the work. 

Taken from the book "The Principles of Sahaj Marg, Set 1 (Vols. 1-3)", Chapter "Sahaj Marg and Formal Worship", pg. 163, by Revered Chariji

Avatar

Selon le Maître, l'avatar est une personnalité cosmique descendue avec certains pouvoirs qu'il doit utiliser à des fins cosmiques précises afin de manifester les plans cosmiques de l'évolution humaine. Le Maître a donné cette clarification par rapport à ce qu'est une Personnalité Spéciale. Il définit une Personnalité Spéciale comme une personne ayant une naissance humaine ordinaire, qui descend sans pouvoir, mais sur laquelle les pouvoirs se déversent plus tard lorsqu'elle est choisie pour le travail. La différence est donc claire : les avatars descendent avec des pouvoirs spécifiques tandis que la Personnalité Spéciale reçoit de tels pouvoirs après sa naissance. Ce don de pouvoirs n'a pas de limite alors que dans le cas de l'avatar il y a une limite, cette limite étant celle du pouvoir avec lequel il descend.

Extrait du livre Principles of Sahaj Marg, série 1, vol. 2, ch. "Sahaj Marg et culte formel", p. 163 - de Chariji

Petits ruisseaux

Dans un sens, chacun de nous est un minuscule cours d’eau engendré par l’amour. Chacun de nous est un petit ruisseau qui, potentiellement, peut devenir la plus puissante des rivières. De même que chaque cours d’eau conflue avec un autre, et que le ruisseau ainsi formé à partir de ces nombreux petits cours d’eau rejoint une rivière, et que la rivière, à son tour, se fond dans une rivière plus puissante qui finit par se déverser imperturbablement dans l’océan, nous devons nous aussi dans notre vie fusionner avec quelque chose de plus grand, de plus puissant que nous-même. C’est ce que nous essayons de faire. L’amour que nous recevons nous réconforte et nous renforce.

Source : Shri P.Rajagopalachari, “Les Principes du Sahaj Marg” Tome 2", Chapitre "The River of Love (La rivière d’amour)”, p.198.

Sensitivité

Je demandai à Master comment développer la sensitivité. " Développe l’éveil (awareness), dit-il. Essaie toujours d’être alerte à ce qui se passe et la sensitivité se développera. Beaucoup de gens méditent. Mais je regrette de dire que beaucoup d’entre eux ne savent pas ce qui se passe dans le système pendant la méditation. Pourquoi est-ce ainsi ? Parce qu’ils n’observent pas ce qui se passe. On doit être alerte à la transmission et à son action sur le système. C’est alors que la joie réelle de la méditation commence. Maintenant je vais te dire une chose. Qu’une personne ait des expériences ou non, la transmission agira et complètera le travail. Mais le bonheur réel commence lorsque nous savons ce que nous avons obtenu. Ainsi la sensitivité est nécessaire. Un autre bienfait, c’est qu’en devenant plus sensitif, le progrès devient plus rapide : quand tu sais ce qui est en train de se faire, tu peux coopérer activement avec le Maître. C’est donc un grand bénéfice. "

Extrait du livre Mon Maître, ch. "L’environnement", p. 26 – de Chariji

miercuri, 18 noiembrie 2015

Reflecții Zilnice

Îndatoririle

"Maestrul meu spunea că orice ființă omeneasca are doua îndatoriri de îndeplinit - una față de sine, dezvoltarea până la cel mai înalt nivel cu putință, cealaltă de a sluji societatea în calitate de devot al Său. Desigur, a doua îndatorire poate deveni desăvârșită doar în măsura în care cea dintâi tinde către perfecțiune. "

Extras din cartea Panza de paianjen, vol. II, p. 239, capitului "Datoria" - Rev. Chariji

Willingness

That was the highest expression of the Master's willingness to set us free, that even evolution cannot be forced on something. So while he had the liberty to accept us who came to him and to seed us with Himself, which is what he did every time he transmitted, yet there could be no compulsion... So that shows the Master had to do his work under enormous limitations. We had to come to him willingly; we had to co-operate with him, which only means that we have to work with him willingly, and even the stages of progress that we achieve, we must achieve willingly, not be compelled by him to achieve. 

Taken from the book "The Role of Master in Human Evolution", Chapter "Marseilles - July 8, 1986", pg. 49, by Revered Chariji 

La récompense

Mon Maître travaillait pour les résultats, et uniquement pour les résultats. Si l'on y réfléchit une minute, c'est la raison pour laquelle le travail est réellement entrepris. Quand nous travaillons pour la reconnaissance ou la gloire ou autre chose du même genre, nous passons à côté du résultat réel dont le travail devrait être gratifié, à savoir le progrès et la croissance.

Source : Shri P.Rajagopalachari, “Les Principes du Sahaj Marg” Tome 3, Chapitre "Spiritual Growth and Development (Le progrès spirituel)”, p.286.